محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
307
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
بالتّقوى عزبت عنه الشّدائد بعد دنوّها و احلولت له الأمور بعد مرارتها و انفرجت عنه الأمواج بعد تراكمها و أسهلت له الصّعاب بعد إنصابها و هطلت عليه الكرامة بعد قحوطها و تحدّبت عليه الرّحمة بعد نفورها و تفجّرت عليه النّعم بعد نضوبها و وبلت عليه البركة بعد إرذاذها . فاتّقوا اللّه الّذي نفعكم بموعظته و وعظكم برسالته و امتنّ عليكم بنعمته فعبّدوا أنفسكم لعبادته و اخرجوا إليه من حقّ طاعته . ( 3 ) » ترجمه خدا از نعره حيوانات وحشى در كوهها و بيابانها و گناه و معصيت بندگان در خلوتگاهها و آمدورفت ماهيان در درياهاى ژرف و به هم خوردن آنها بر اثر وزش بادهاى سخت آگاه است و گواهى مىدهم كه حضرت محمّد صلّى اللّه عليه و آله برگزيده خدا ، سفير وحى ، و رسول رحمت اوست . پس از ستايش پروردگار ، همانا من شما را به ترس از خدا سفارش مىكنم ، خدايى كه آفرينش شما را آغاز كرد و به سوى او بازمىگرديد . خدايى كه خواستههاى شما را برآورد و بازگشت بسوى او نهايت آرزوى شماست . راه راست شما به او پايان مىپذيرد و به هنگام ترس و وحشت ، او پناهگاه شماست . همانا تقوا و ترس از خدا ، داروى بيمارىهاى دلها ، روشنايى قلبها و درمان دردهاى بدنها ، مرهم زخم جانها ، پاككننده پليدىهاى ارواح ، و روشنايى بخش تاريكى چشمها و امنيّت در ناآرامىها و روشنكننده تاريكىهاى شماست . پس اطاعت خدا را پوشش جان ، نه پوشش ظاهرى ، قرار دهيد و با جان ، نه با تن ، فرمانبردار باشيد تا با اعضا و